It is a good translation indeed but I couldn't
find it in my books or on the web neither.
I suspect there's not much about zone plate
technique in french photographic literature.
Do you have a book reference, Chistophe?
Also, it could be then interesting to know how
other languages are translating it to find out
more?
Hugues
In a message dated 18/03/04, G.Penate wrote:
> > "réseau zôné de Fresnel"
>> Christophe
>
>That frase definitely describes a zone plate and could very well be the
>"official translation", but a google search with the argument "réseau zôné
>de Fresnel" or "reseau zone de Fresnel" turns out no results. There are
>things that are understood better if they are not translated, this is
>one -perhaps, only perhaps- another is "pinhole".
>
>Guillermo
>
>_______________________________________________
>Post to the list as PLAIN TEXT only - no HTML
>pinhole-discussion mailing list
>pinhole-discussion@spitbite.org
>FAQ at http://spitbite.org/pinhole-discussion/list.html
_______________________________________________
Post to the list as PLAIN TEXT only - no HTML
pinhole-discussion mailing list
pinhole-discussion@spitbite.org
FAQ at http://spitbite.org/pinhole-discussion/list.html
Received on Thu Mar 18 07:49:41 2004
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Mon 03 Jan 2005 - 02:00:20 PST