Hello Dieter,
Thanks for working on the German translation of PR.
you wrote :
> I am working on the German version already. Are we going to have the
>translations on the web site, too, or are they just for distribution?
>If so, to whom shall I mail it?
The translations will be used in 2 manners : directly, on the web
site and also for all kinds of distribution (paper media, attached file
with an e-mail sent to a potential promotion target, etc.)
When your translation is over - and I should suggest you to have a
"crossed check" of it with another multilingual German speaking member of
the list (I am thinking of Beate Knappe if she accepts :
knappe@mail.stak.nrw.de) - please be kind enough to send me your
translation so that I may make it available to be added to the site and that
we can "label" it as official and definitive German translation which can be
then distributed by "promotioners" to the German speaking contacts.
I' ll answer tour questions if needed
Thanks again for your help, Dieter,
Happy Pinholing
Jean
----------------------------------------------------------------------------
---- Jean Daubas, auteur-photographe Rue de Bourg-Sec 25440 LIESLE France tél. 03 81 57 50 13 / 06 81 53 12 89 jean.daubas@freesbee.fr ----- Original Message ----- From: "Dieter Bublitz" <Dieter.Bublitz@bingo-ev.de> To: <pinhole-discussion@pinhole.com> Sent: Sunday, March 11, 2001 3:25 PM Subject: Re: [pinhole-discussion] PRESS RELEASE! Worlwide Pinhole Photography DayReceived on Mon Mar 12 11:17:56 2001
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Mon 13 Dec 2004 - 23:33:19 PST